KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Радов - Изгой: По стезе Номана [СИ]

Анатолий Радов - Изгой: По стезе Номана [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Радов, "Изгой: По стезе Номана [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вокруг Повелителя закрутились лакеи, каждое их движение было идеально отточено, отчего обряд одевания был похож на замысловатый неспешный танец. Наконец, на золотом подносе Повелителю подали платок и перчатки. Он засунул платок в карман дублеты из харманийской ткани, с медлительным достоинством натянул перчатки и поднялся. Его тут же опоясали, приторочили к поясу ножны, инкрустированные драгоценными камнями — отумлитами и алузами. Самый большой из алузов, чистый, как детская слеза, украшал рукоять клинка.

Повелитель прошествовал к двери, теперь створки были распахнуты полностью, и он шагнул в коридор. Освещённый множеством оранжевых светильников, коридор был ослепительно ярок. Двое орджунов из личной охраны тут же возглавили шествие, за ними последовал сам Повелитель, следом вереница из приближённых особ.

— Мин Варгросс, — подойдя почти вплотную, обратился к Повелителю советник. — Есть неотложное дело особой важности.

— До трапезы никаких дел, — отмахнулся от него наисветлейший правитель Ольджурии.

В столовой зале всё уже было готово. Длинный стол посредине — богато уставлен яствами, два стола у стен — чуть поскромнее. Во главе стола кресло, больше напоминающее трон, по бокам стулья с резными спинками, а на самом столе десятицы блюд.

— Вина, руанского, — тихо проговорил Повелитель, усевшись.

— Руанского вина наисветлейшему правителю Ольджурии! — тут же прокричал стоявший рядом с полукреслом-полутроном высокий полный кравчий. Повелитель недовольно скривился.

— Не ори ты так, — бросил кравчему, и лицо того разом побледнело, став похожим на кусок белого мрамора. Он согнулся пополам и долго бормотал извинения, не взирая на то, что Повелитель уже не обращал на него никакого внимания.

Те вельможи, что присутствовали при обряде одевания, усаживались за длинный центральный стол, остальные, примкнувшие к утреннему шествию уже в коридоре, занимали места за двумя крайними. Трапеза длилась не меньше часа. Вино, закуски, горячее, снова вино, холодные мясные блюда, ещё немного вина.

— Так что там за особо важное дело? — обратился Варгросс’Лут к советнику, сидевшему первым справа. Полотино быстро подался вперёд.

— Дело касается Странствующих, — проговорил он тихо. — Двое их архмагистров ожидают вас в Белой комнате.

— Да они что, совсем забылись?! — резко вскричал Повелитель и стукнул кулаком по столу. Стоявший рядом золотой кубок подпрыгнул, звякнула пара ложек. Лицо Варгросса, едва принявшее от сытости довольное выражение, снова стало злым и хмурым. Все присутствующие в столовой зале разом замерли и смолкли.

— Мин Повелитель, прошу вас, не стоит горячиться, — тихо проговорил советник. — Это дело осо…

— Я не дурак, Полотино, — Варгросс резко поднялся, вырвал заправленный за ворот платок и резко бросил его на стол.

Вельможи, а так же командиры гвардейских подразделений, которым тоже оказывалась честь присутствия на королевском банкете, повскакивали со стульев, вытягиваясь во фрунт.

— Подданные, продолжайте трапезу, я вынужден отлучиться, — бросил им Повелитель и вышел из-за стола. Советник уже оббегал кресло-трон и через секунду был рядом с ним.

— Возьмите не менее четырёх Высших и четырёх орджунов, — посоветовал он в силу своей должности.

— Сам разберусь, кого брать.

— Я лишь советую, — на ходу поклонился Полотино.

Снова два орджуна возглавили торопливый шаг Повелителя по коридору. С непроницаемыми лицами, они походили на огромных обученных убивать тейков.

— Их проверили? — бросил Варгросс, проходя под огромной, украшенной барельефами аркой.

— Да, мин Повелитель, — принялся объяснять советник. — Ничего нет. Только маленькие проявления магической силы у сердец.

— Что это значит?

— Они утверждают, что это простые заклинания. Ими они собираются убить себя, если вы прикажете их схватить.

— Это опасно?

— Ни в коем случае, мин Повелитель. Магическая сила едва определяется. Но разрушить эти плетения они наотрез отказались, боясь ваших решительных действий.

— Хорошо. Тогда двоих Высших хватит.

— Может всё же четырёх? — осторожно повторил советник.

— Они не должны думать, что я их опасаюсь, — недовольно рявкнул Варгросс. — Кто они? Шайка зарвавшихся магов, не больше. А я — это вся Ольджурия. Передай им, что Повелитель ждёт их в Белой комнате.

— Слушаюсь, — снова поклонился советник и бросился по коридору в обратную сторону.

Белая комната была довольно большой. Пол и стены из руанского светлого мрамора, у дальней стены трон, к которому ведёт красная дорожка, обрывающаяся в десяти шагах от него.

Два пожилых мага отмерили дорожку медленными шагами от начала до конца, и поклонились.

— Вечной жизни вам, мин Повелитель, — проговорили одновременно.

— Что привело вас ко мне? — с лёгким презрением бросил Варгросс.

Четверо Высших, советник всё же настоял на своём, не сводили со Странствующих своих цепких взглядов. Двое у трона, двое у боковых стен, на той линии, где заканчивалась дорожка. Одно резкое движение стоящих на ней, и они на своей шкуре испытают что такое перекрёстный магический удар гвардейских архмагистров.

— Нас привело к вам общее дело…

— Какие у нас могут быть общие дела? — холодно спросил Повелитель.

Говоривший поклонился, выдержал паузу. Ни один мускул не дрогнул на его старом мудром лице.

— Наличие Тьмы позволяет каждому ольджурцу в любой миг произнести — у меня есть общее дело со всем моим народом и наисветлейшим Повелителем. И это будет чистой правдой. А я ольджурец. И все мои предки были ольджурцами.

— Верю, — небрежно буркнул повелитель. — Так что там за дело?

— Это дело будет весьма полезным как для вас, мин Повелитель, так и для нас. Никто не останется в проигрыше. До нашего клана дошли сведения, что Тьма заключила союз с Хаосом.

— Сведения? — Повелитель усмехнулся и слегка подался вперёд. — Интересно, и откуда же у вас такие сведения? Имена людей, которые вам это сказали! Живо! — добавил он почти криком.

— Ольджурия слухами полнится, — сохранив спокойствие, ответил маг.

— Ольджурия предателями полнится! — выкрикнул Варгросс.

— Мин Повелитель, — Странствующий поклонился в третий раз. — Мы узнали о союзе не от ваших людей, уверяю вас. В знак правдивости наших слов мы готовы указать вам место, где недавно появился портал. Это портал создан совместно Тьмой и Хаосом, о чём свидетельствует некоторые признаки. Мы наткнулись на только что прошедший сквозь него небольшой отряд. С помощью наших полных, — он сделал акцент на этом слове, — Знаний магии Порядка, мы уничтожили практически всех тварей Хаоса и пленили савбита. Под пытками он и рассказал о союзе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*